王栎鑫《Flowers》[FLAC/MP3-320K]网盘下载 王栎鑫 第1张


《Flowers》是王栎鑫演唱的歌曲,由Raffie Van Maren、Elsa Søllesvik、Lars Koehoorn作词,Roel Rats、Raffie Van Maren、Elsa Søllesvik、Lars Koehoorn作曲,于2025年12月12日发行。

词Lyricist:Raffie Van Maren/Elsa Søllesvik/Lars Koehoorn 

曲Composer :Roel Rats/Raffie Van Maren/Elsa Søllesvik/Lars Koehoorn 

制作人producer:Jeffrey Z. 

编曲Arrangement:Jeffrey Z. 

混音Mixing Engineer:官硕

母带Mastering Engineer:官硕

出品公司:成都鑫的一天文化传播有限公司

I cAught a glimpse of us 

我轻瞥到我们

down by the water 

在那水边

I let it float away 

我任它漂走

and sink to the bottom 

沉入水底

I let you go 

我放你走

But I don’t wanna call it 

尽管不想这么说

I know I can’t get over you 

可我知道我无法忘记你

Wide awake, in the dark, with a knife to the heart 

清醒着身处黑暗心如刀割

It’s quiet in here but the silence is loud 

安静着沉默却震耳欲聋

I’m loSING my sleep and it’s all just because of you 

我彻夜难眠为你因为你

I still have your flowers 

我还留着你的花

fading by the hour 

正随着时间凋零

I don’t wanna bring them back 

可我不想拯救它们

Bring it all back to life 

让它重拾新生

But I still have your flowers 

我还留着你的花

But that don’t gIVE you power 

但不意味着给你权利

I paint them with the colours I 

我为它们上色

The colours I bleed tonight 

涂上今夜血的红色

But flowers will always die 

但花总会凋落

I was honest 

我心口如一

From the start and 

自始至终

I Can’t get it right 

但却力不从心

Wide awake, in the dark, with a knife to the heart 

清醒着身处黑暗心如刀割

It’s quiet in here but the silence is loud 

安静着沉默却震耳欲聋

I’m losing my sleep and it’s all just because of you 

我彻夜难眠为你因为你

I still have your flowers 

我还留着你的花

fading by the hour 

正随着时间凋零

I don’t wanna bring them back 

可我不想拯救它们

Bring it all back to life 

让它重拾新生

But I still have your flowers 

我还留着你的花

But that don’t give you power 

但不意味着给你权利

I paint them with the colours I 

我为它们上色

The colours I bleed tonight 

涂上今夜血的红色

But flowers will always die 

但花总会凋落

Die 

Die 

Die 

Die 

I still have your flowers 

我还留着你的花

fading by the hour 

正随着时间凋零

I don’t wanna bring them back 

可我不想拯救它们

Bring it all back to life 

让它重拾新生

But I still have your flowers 

我还留着你的花

But that don’t give you power 

但不意味着给你权利

I paint them with the colours I 

我为它们上色

The colours I bleed tonight 

涂上今夜血的红色

But flowers will always die 

但花总会凋落


下载地址

此内容登录后可见,你需要注册本站登录本站以后再来查看内容

注册需要邀请码,请点击查看邀请码详情介绍咨询QQ:67066580

发表评论

快捷回复: 表情:
评论列表 (暂无评论,24人围观)

还没有评论,来说两句吧...